编者按:学外语有很多好处,其中一个好处是,可以帮助我们降低患老年痴呆症的风险。科学研究发现,学习第二语言可以提高大脑的认知功能,改善大脑的健康,提升大脑的灵敏度,增强大脑的执行功能,进而使大脑更加灵活。本文译自Medium,作者MarkhamHeid,原标题为"WhyLearningaForeignLanguageIstheUltimateBrainWorkout",希望对您有所启发。
在年的一项开创性研究中,一组加拿大研究人员探索了双语与阿尔茨海默病之间的联系。当时,人们知道,积极参加社会活动和锻炼身体的老年人,往往在一定程度上能预防痴呆症。该研究团队感兴趣的是,双语能力(理解两种或两种以上语言的能力)是否有类似的作用。
为了找到答案,他们收集了多名被诊断为老年痴呆症的患者的数据。他们发现,会说两种或两种以上语言的人,比只会一种语言的人,平均晚5年出现老年痴呆症的症状。即使在研究团队控制了职业、教育水平、出生国家和其他变量后,这种差距仍然存在。
双语能力如何保护大脑免受痴呆症的伤害呢?该研究的作者强调了一种被称为“认知储备”(cognitivereserve)的东西,这是一种大脑在遭受疾病侵袭时,保持正常功能的能力。他们写道:“(双语)似乎有助于认知储备,从而降低累积的神经病理学的影响。”
大脑是一个器官,不是肌肉。但是几十年的大脑研究揭示,大脑就像肌肉一样,似乎也能从努力的训练中受益。一旦一个人到了中年,这种训练可能就是必要的。“大脑就像身体一样需要锻炼,否则它的功能就会慢慢消失,”凯瑟琳·考德威尔·哈里斯博士(CatherineCaldwell-Harris,PhD)说,她是波士顿大学心理学和脑科学的副教授兼双语研究者。“要么使用它,要么失去它。这背后有大量的神经科学研究支持。”
考德威尔-哈里斯(Caldwell-Harris)说,几乎任何一种新活动(比如培养一种新爱好,或参观一个新地方)似乎都能吸引和挑战大脑,提高大脑的功能。但是学习和使用第二语言可能是大脑训练的最终形式。她说:“学习一门新语言,是一种要求全能的活动,几乎涉及到认知功能的所有方面。”
语言训练似乎不仅能使大脑更健康、更强壮,而且可能还有助于重塑人的体验方式,以及与世界的互动方式。
1.双语能力和大脑的执行功能大脑不是一个静止的器官,它会根据所执行的任务不断变化。其中许多变化是可以测量的——从大脑的电活动和大脑皮层结构的实际质量和密度来测量。在年发表在《神经科学前沿》(FrontiersinNeuroscience)杂志上的一项研究中,意大利研究人员测量了语言训练对59至79岁健康老年人大脑的影响。仅学习英语四个月后,研究对象在两项大脑健康和灵敏度测试(全球认知能力测试和功能连通性测试)中的得分显著提高。
“学习外语是一种非药物认知干预手段,可以提高年轻人和老年人的认知能力,”该研究的第一作者乔凡娜·布比克(GiovannaBubbico)博士说。她在加州大学欧文分校(UniversityofCalifornia,Irvine)和意大利克耶地-佩斯卡拉邓南遮大学(D’annunzioUniversityofChieti-Pescara)做博士后研究。
对于其他的新奇活动来讲,一旦一个人的大脑掌握了这些活动,认知方面的益处就会逐渐消失。但学习外语不同,第二语言会一直以有益的方式挑战大脑。布比克说:“第二种语言迫使大脑根据环境在两种语言之间切换。”她解释说,“这个过程似乎增强了大脑的执行功能(executivefunctions),即计划、集中注意力、做出决定和参与认知的其他重要方面的能力。执行功能是大脑对意识和行为进行监督和控制的各种操作过程,在处理突发状况和日常决策中非常重要。
考德威尔·哈里斯(Caldwell-Harris)对这一点进行了补充。她说:“具备认知灵活性,能够从一项任务切换到另一项任务,而不是处于漫游状态,是执行功能的一个重要方面。”
执行功能差的人(这个问题通常在晚年出现,或某些情况下在大脑受伤后出现)在环境变化后改变思维或行为的能力降低。基本上,他们的大脑会陷入一种旧的或无用的活动模式。她说:“如果你会两种语言,你就必须时刻注意别人对你说的是什么语言,这样你才能做到更好地回应。”这可能是双语有助于保持大脑灵活和健康的一种方式。
在这一点上,考德威尔·哈里斯说,在童年或成年早期学习第二语言,是否比在以后的生活中再学对大脑更好,目前还不清楚。但她指出,许多关于双语能力益处的研究(比如研究双语能力与老年痴呆症的相关性的研究)都涉及那些在很小的时候就学习第二语言的人。
就像年轻时养成健康的饮食或锻炼习惯,肯定比老年时才这样做要好,在年轻时用第二语言挑战大脑,也比以后这样做更好。有证据表明,学习第二语言除了能让大脑更敏锐、更熟练之外,还能丰富人们与他人和世界的互动方式。
2.“语言相对论”概念艾马拉人是南美洲的原住民,他们并不期待年的到来。这是因为,在他们的母语中,“期待”未来的任何事情都没有意义。在6年《认知科学》(CognitiveScience)的一项研究中,研究人员记录了艾马拉人谈论时间的方式。说英语的人(以及说大多数其他语言的人)把“未来”描述为就在眼前的东西,他们正在一步步靠近。而艾马拉人则以一种相反的方式谈论时间。由于未来是不可预见的,他们推断,未来是在他们的身后,在视线之外。过去是可见的,因此过去就在他们面前。研究小组发现,艾马拉人在谈论未来时甚至会在背后做手势。
这只是一个例子,说明语言如何影响人们对生活和世界的看法。这种影响被称为“语言相对论”(linguisticrelativity)。任何曾经学习过一门外语的人都可能注意到,外语对某些思想或概念的处理方式,与自己母语不同。
考德威尔·哈里斯说:“当你学习一门外语时,你会发现其他人对事物的思考方式可能与你非常不同。这种体验可以给你带来新的启发。”
她还举了两个例子。俄语和英语不同,俄语中有两个不同的词表示蓝色——一个指浅蓝色,另一个指深蓝色。研究发现,由于这种语言差异,俄罗斯人能比说英语的人更快地发现蓝色深浅之间的差异。
她还提到了德语单词schadenfreude(幸灾乐祸),指的是一个人可能从别人的不幸中感受到的快乐。虽然说英语的人和德国人一样能理解这个概念,但说德语的人有一个专门的词来形容这种情绪,这可能会加强他们识别和承认这种情绪的能力。
学习一门新语言会让大脑面对这些不熟悉的见解。考德威尔·哈里斯说,从根本上说,它需要大脑对已有的认知进行调整。这种调整不仅能让人精神振奋,而且还能帮助人们以新的、丰富的方式看待世界和彼此。
她说网上有无数的语言学习工具,其中很多都是免费的。这些都是学习语言的好方法。一旦一个人有了一些基本的知识,就有一些服务可以把学习者和母语人士联系起来。
考德威尔·哈里斯补充道:“学习外语的问题在于,人们真正想要的最终结果是做到语言流利。虽然语言流利是我们的终极目标,但双语对大脑益处,从一个人开始学习这门语言时就开始了,而且不会停止。
本文摘自:36氪神译局
图片来源:PIXABAY
亚洲浪潮,博鳌视野立足亚洲面向世界传递论坛最新动态促进亚洲深度合作全球重要对话的传达者亚洲共同发展的瞭望者预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇